LIGA MX

Comisión de Arbitraje aclara el término 'inpenal' que se escuchó a Luis Enrique Santander

La Comisión de Arbitraje aclaró el término 'inpenal' que causó gran duda entre aficionados durante el Monterrey contra Toluca

Luis Enrique Santander en el partido Monterrey vs Toluca.Créditos: Captura de pantalla.
Escrito en DEPORTES el

Ciudad de México.- El árbitro, Luis Enrique Santander causó revuelo en el juego entre Monterrey y Toluca luego de que se señalara la posibilidad de que había creado un nuevo término al mencionar 'inpenal' para referirse a una acción en donde la decisión inicial de marcar un penalti se retractaba, lo que también generó dudas entre aficionados y analistas, pues nunca se había escuchado esa palabra. 

Fue en una jugada en donde tras la revisión del VAR, el silbante cambió su decisión inicial y como ha sucedido en este torneo Clausura 2024, los árbitros ahora comunican su determinación por el sonido del estadio. Fue en ese momento en que pareció que Santander decía esa palabra, pero la Comisión de Arbitraje aclaró la situación y aseguró que no se trata de un nuevo concepto en específico. 

Incluso el propio árbitro no habría dicho esa palabra, sino que lo que ocurrió fue una falla en el sonido por lo que al principio no se escucha la letra 's'. Y es que Luis Enrique Santander quiso decir "sin penal", pero por el corte de audio se escuchó el resto generando la confusión. "Una falla en el sonido local del estadio, impidió que la frase “sin penal” se escuchara correctamente", escribió la comisión. 

Fue al minuto 39 cuando el silbante señaló lo que pudo ser un posible penalti por el cual también determinó la expulsión de Federico Pereira hasta que el VAR lo llamó revisión y finalmente no consideró la jugada como penalti y también descartó la tarjeta roja. “Después de la revisión en campo, mi decisión es: 'inpenal' y sin tarjeta roja, no falta, balón a tierra”, expresó el árbitro ante el micrófono. 

Por otra parte, lingüísticamente la palabra 'impenal' o 'inpenal' no sería incorrecta, pues según la asesora lingüística Paulina Chavira, el prefijo “in/ im” significa negación o privación, por lo que cualquiera de las palabras utilizadas sí sería adecuada. De esta explicación hizo eco más tarde la cuenta de la Comisión de Arbitraje para resaltar que en todo caso tampoco habría sido incorrecto.

Fuente: Tribuna